Amazonas, Brésil, Viva Manaus: “A bicicleta do condenado” de Fernando Arrabal.

“A bicicleta do condenado” de Fernando Arrabal
Segundo semestre de 2017.

Maik Motta, diretor do espetáculo. [Youtuber de escola de atores Wolf Maya (SP)].

Sinopse: Viloro é o personagem principal e sempre é acusado por Paso, por não saber tocar piano muito bem, o que irrita Paso. Este, por sua vez, ameaça Viloro dizendo que vai amarrá-lo para não ouvir ele tocar; mas Viloro ama tocar e sempre tenta melhorar para agradar Tasla. Por outro lado, Tasla o defende e o estimula a evoluir, mas sempre em tom sarcástico.

Panorando Produções Artísticas. Curso do bacharel em teatro da Universidade do Estado do Amazonas (UEA),

Um espetáculo de dança, e outro de teatro.

« Le jardin des délices » d’Arrabal (Maria Swisher metteuse en scène ): New York.

 

English,  & Sp The PLAXALL: “The Garden of Delights” by Fernando Arrabal (directed by Maria Swisher).

 

Since July the 29th of this year, the New York scene brings up the unexpected offer in English of the play “The Garden of Delights” written by Fernando Arrabal, this time directed by Maria Swisher.

At the Plaxall Theatre’s, on Friday evening, the audience who attended the Premiere seemed to be shocked by “that unique theatrical experience”. A game based upon the relationships “between a woman with a woman, precisely today and now”

And yet the play was written half a century ago, during the stay of Fernando Arrabal in the Madrid Prison of Carabanchel. « The Garden of Delights » explores the practice of love through the fantastic journey, Jerome Bosch–look-alike, of its two protagonists.

In the play, we attend the paradisiacal and infernal games of the two protagonists. With the fantasy of the poetically phenomenal. The work finds inspiration in Bosch’s triptych. In spite of having been represented often internationally it was not released in Spain until the year 2011.

The multifaceted poet and filmmaker came as a spectator to the Premiere performance on Friday. The collective “Artists of the City” (LIC-A) has prepared a thematic sample upon the production of the show, which is exhibited in the same space. Fernando Arrabal (Melilla, 1932), is an incombustible poet and artist. He occupies some room of a central New York hotel. At his feet Times Square and the giant hands of a poet as « colossal as dazzling ». Close to the age of 85, Arrabal says: « These women and men, those titans, who chose exile and who collaborated with Surrealism or with Dadaism or with Pataphysics to make a different world… and a better one? ».

Arrabal comes back to New York after a cardiovascular crisis in 2013. And now, as per usual, he walks the streets and avenues of the big city, reasonless, spontaneous, playing it by ear. He wears a T-shirt with his image inserted in a Courbet painting(« The Origin of the World »). Until 2013, Arrabal would travel to New York every year. In 1959 he first received a scholarship from the Ford Foundation as one of the six young promising writers of the European literature along with Tomlinson, Hugo Claus, Gunter Gras or Italo Calvino.

The extensive and prolific professional way followed by the surrealistic, pataphysical and later founder of the Panic Theater, makes him a key figure in the cultural history of the 20th century. But Arrabal refuses to be compared with Duchamp, Dalí, Breton, Tzara, Warhol, Beckett and all those great artists with whom he used to share friendship and creative space.. »They thought that probably posterity would not mention anything concerning their works. In my modest case, will they only refer to « Millennialism »? »

The plot of the » Garden of Delights « is engaging. There are different degrees in it, several galaxies or paradises. If the art of poetry is ambiguity raised to the level of dreams or nightmares – and, maybe as matter of fact, this is the case – then this work is the most poetic that one can imagine.

Language floats, jumps and twinkles. The play was translated by Helen Gary who, it is plain to see, has done an excellent job. There is a dazzling madness of words crossing the ethereal: like diamond stars.

The piece as a confrontation takes place in an hellish Eden. Conflicts and love are the symbols of the human condition at its creative level. « Or, perhaps the way we all are to ourselves our own message. We think to ourselves that in all of us there is a La¨s, someone who needs to construct and control. And a woman who needs to destroy. »

As polyhedral as enigmatic, the sub-universe is a world dominated by poetry, play, representation. He dodges when he has to answer the question of who is behind the writer. « Even today my colleagues come to see me as if I were only the son of my father. Many when they pay me homage actually honor the condemned to death. »

Poet and passionate of chess supports the idea that world-wide creation is doing very well, as obviously the Spanish one. « Some say the same thing just like Quevedo: ‘I looked at the walls of my city.’ And these Quevedo people only see excrement, destruction and disappointment ». But perhaps everyone like Quevedo does not want to admit that they live side by side with Cervantes, Tirso, Lope or Góngora. »

Nobody has gone that far (according to my experience) nor has any other playwright ever succeeded in introducing this restless and tidy cataclysm on stage. This meteoric instant. With the grace of the fantastic and the rough of the real. »

Regarding to what he still has to say and do as an artist, Fernando Arrabal tells: « I am afraid that as for everything else I have left to do, I am running out of time. Since I am but a maker ». What I wish is that, here and from now on, the « Garden of Delights” shall: continue to be a sapphic, surrealistic, pataphysical, Panic and Dadaist party in the heart of the Big Apple. »

***
Directed by Maria Swisher the play is carried out by Tana Sirois (Laïs), Maria Swisher (Miharca), Olivier Rinaud and Adam Giannonne.

Characters were created half a century ago in the Théâtre Antoine de Paris by Delphine Seyrig, Marpessa Dawn, Bernard Fresson and Jean-Claude Drouot.
__________________________________________________

 

 

 

 

________________________________________________
« El jardín de las delicias » de Fernando Arrabal (dirección de Maria Swisher).

 

La escena de Nueva York cuenta desde el viernes 29 de julio con la inesperada propuesta en inglés de la obra « El jardín de las delicias » de Fernando Arrabal, bajo la dirección de Maria Swisher.

 

Cuando la noche del viernes en el teatro The Plaxall se vivió el estreno los espectadores parecieron “conmocionados por tan singular experiencia teatral”. Una obra que trata de las relaciones “de la mujer con la mujer precisamente hoy y ahora”.

Y sin embargo la obra fue escrita hace medio siglo, durante la estancia de Arrabal en la cárcel madrileña de Carabanchel . « El Jardín de las delicias » explora la practica del amor a través del viaje fantástico, a lo Jerónimo El Bosco, de sus dos protagonistas.

En la obra asistimos a las juegos paradisiacos e infernales de las dos protagonistas. Con la fantasía de lo poéticamente fenomenal.

La obra encuentra inspiración en el tríptico de El Bosco. A pesar de haber sido representada a menudo internacionalmente no se estrenó en España hasta el año 2011.

El polifacético poeta y cineasta acudió como espectador a la función del estreno el viernes. El colectivo Artistas de la City (LIC-A por sus siglas en inglés) ha preparado una muestra temática sobre la producción del espectáculo, que se exhibe en el mismo espacio. Fernando Arrabal (Melilla, 1932), es un poeta y artista incombustible. Se hospeda en la habitación de un céntrico hotel neoyorquino . A sus pies Times Square y la manos gigantes de una poeta “colosal como el deslumbramiento”. A punto de cumplir los 85 años, Arrabal afirma: « Fueron realmente maravillosos esas mujeres y hombres, esos titanes, que eligieron el destierro y que colaboraron con el surrealismo o con dada o con la patafísica para hacer un mundo diferente ¿y mejor?».

Arrabal regresa a Nueva York después de la crisis cardiovascular de 2013. Y ahora, como siempre, recorre las calles y avenidas de la gran ciudad “a lo loco”, a lo espontaneo, a lo súbito. Luce una camiseta con su imagen inserta en un cuadro de Courbet. (“El origen del mundo”). Hasta 2013 Arrabal viajaba todos los años a Nueva York. En 1959 llegó por primera vez becado por la Fundación Ford como una de las seis jóvenes promesas de la literatura europea con Tomlinson, Hugo Claus, Gunter Gras o Italo Calvino.

La extensa y prolífica trayectoria profesional del porta surrealista, patafísico y más tarde fundador del Teatro Pánico, lo convierte en una figura clave de la historia cultural del siglo XX. Pero Arrabal rehúsa medirse con Duchamp, Dalí, Breton, Tzara, Warhol, Beckett y todos aquellos grandes artistas con los que compartió amistad y espacio creativo. «Ellos pensaron que probablemente que la posteridad no hablaría de sus obras. En mi modesto caso ¿solo se referirán Milenarismo?».

“El trama del “Jardín de las delicias” es embrujador. Hay diferentes grados en él, diversos galaxias o paraísos. Si el arte de la poesía es la ambigüedad elevada al nivel de sueños o pesadillas – y, dicho sea de paso, este es el caso- entonces esta obra ¿es la más poética que se pueda imaginar”.

El lenguaje flota, salta y centellea. La obra ha sido traducido por Helen Gary: con toda evidencia ha hecho un excelente trabajo. Hay una deslumbrante locura de palabras cruzando lo etéreo : como estrellas de diamantes.

La pieza como una confrontación se desarrolla en un edén/infierno. Los conflictos y el amor son los símbolos de la condición humana a su nivel creador. “O, quizá el modo en que todos, nosotros somos nuestro propio mensaje. Nos decimos que en todos nosotros hay una Lais alguien que necesita construir y controlar. Y una mujer que necesita destruir .”

Tan poliédrico como enigmático, el universo arrabalesco es un mundo dominado por la poesía, el juego, la representación . Se esquiva a la hora de tener que responder a la pregunta de saber quién hay detrás del escritor . «Aún hoy mis colegas vienen a verme como si yo fuera solo el hijo de mi padre. Muchos cuando me rinden homenaje en realidad honran al condenado a muerte».

Poeta y apasionado de ajedrez defiende la buena salud de la creación mundial y obviamente de la española. «Muchos dicen lo mismo que Quevedo: ‘Miré los muros de la patria mía’. Y solo ven excrementos , destrucción y desencantos.” Pero quizás todos como Quevedo no quieren comprobar que viven codo con codo con Cervantes, Tirso, Lope o Góngora».

« Nadie ha ido tan lejos (según mi experiencia) ni ningún otro dramaturgo ha logrado antes presentar este cataclismo trepidante y ordenado en las tablas. Este meteórico instante. Con la gracia de lo fantástico y la corteza de lo real”.

Sobre lo que aún le queda por decir y hacer como artista, Fernando Arrabal afirma: «Tengo la impresión de que no me queda tiempo, de realizar lo mucho de lo que aun me queda por hacer. Pues solo soy un hacedor». Lo que deseo es que, aquí y ahora, el “Jardín de las delicias: «siga siendo una fiesta sáfica, surrealista, patafísica, pánica y dadaísta en el corazón de la Gran Manzana».

***

Bajo la dirección de Maria Shiver la obra esta protagonizada por Tana Sirois (Lais), Maria Shiver (Miharca), Olivier Rinaud y Adam Giannonne.

Personajes que fueron creados hace medio siglo en el Théâtre Antoine de París por Delphine Seyring, Marpessa Dawn , Berard Fresson et Jean-Claude Druot.

« Triciclo »y « Panic »: 37 edición Certamen Teatral del Marquesado.

 
Las calles de Huéneja serán el epicentro de una nueva edición del Certamen Teatral del Marquesado del 29 de julio al 6 de agosto, cumpliendo su 37 edición en Huéneja, donde se desarrollarán pasacalles que recorrerán los pueblos de Alquife, Jérez del Marquesado, Valle del Zalabí, Ferreira, Aldeire, Cogollos de Guadix, Dólar, La Calahorra, Albuñán, Lanteira y Huéneja.

Los municipios del Marquesado del Zenete y Granada  colaboran para consolidar este certamen. Huéneja acoge  las representaciones teatrales de ‘Panic Bully’  y  Triciclo’ .

‘Triciclo’. Autor: Fernando Arrabal.

Adaptación de Adoración Hernández Montalbán;

Grupo: Colectivo de Alquife.

AVE CAESAR… te salutant! New York HOTEL: … the bridge (my favourite) and medical’s proposition.

 

New York HOTEL:

…among NewYok bridge (my favourite)

YMCA Hotel

or the beloved (for my nurse) Hilton Hotel

 they have chosen the medical’s proposition

…AVE CAESAR… te salutant!!!

  • * * *

The Gabarron International Awards :  Le procès-verbal du jury souligne “l’éclairage moral de Fernando Arrabal et la liberté radicale qui ont inspiré et inspire son oeuvre tout au long de six décennies tant en ce qui concerne le roman que le théâtre, la poésie et l’essai”. Il le considère “l’un des plus purs exemples de continuité de l’esprit de la modernité européenne à notre époque” et loue “la façon exemplaire de consécration à une carrière au service des lettres et en permanente trajectoire d’avant-garde”.

  • * * *

 

Theatre Company New York to Present Fernando Arrabal’s GARDEN OF DELIGHTS

Première: 26 july

Dirt [contained], in association with City Artists, has announced that it will present GARDEN OF DELIGHTS by Fernando Arrabal, directed by Maria Swisher, July 26th- August 31th at Plaxall Theatre.

Embrujo en La Rinconada.

 

 

« Pic-nic » de Fernando Arrabal

en el teatro Abrevadero

de La Hacienda Encantada (La Rinconada).

Con la Cultura del Ayuntamiento  se programa

la segunda edición en un escenario mágico;  la Hacienda de Santa Cruz,

donde tendrá cabida el espectáculo.

El  espectáculo dará comienzo a las 22:00.

Cada función  se desarrolla con fondos del Consistorio,

y cuenta con la colaboración de la Consejería de Cultura y la Diputación.

 

Una obra de Fernando Arrabal, un alegato contra la guerra. Pic-nic tiene a los Tepán como protagonistas que, en una tarde dominguera, deciden pacíficamente visitar a su hijo Zapo, que vive agazapado en su trinchera. Lo absurdo de la guerra viene servido en bandeja y las consecuencias no se hacen esperar.

San Matias, La Laguna (Îles Canaries): « Pic-nic » de Fernando Arrabal.

Pic Nic,

una comedia de Fernando Arrabal

a las 20:00 horas.

La Asociación Cultural Sol y Sombra representará Pic Nic, con la que narrará las peripecias de un matrimonio catalán que tiene un hijo en la guerra y decide ir un día de camping a pasarlo con él. Durante el desarrollo de la feliz idea ocurre algún que otro bombardeo y visitas del enemigo, entre otras anécdotas.

El Plan Cultural de la Concejalía de Cultura del Ayuntamiento de La Laguna llevará  actividades para todos los públicos a los centros ciudadanos de San Matías y Las Carboneras. Ofrecerán la obra de teatro Pic-nic de Fernando Arrabal

La edil de Cultura, María José Castañeda, recuerda que « el Plan Cultural se presenta como una forma de acercar e invitar a la ciudadanía a disfrutar de la música, el teatro, el cuento y otras manifestaciones artísticas ».

Première July 26th: Fernando Arrabal’s GARDEN OF DELIGHTS.

Theatre Company New York to present

Fernando Arrabal’s GARDEN OF DELIGHTS

 

Dirt [contained], in association with City Artists, has announced that it will present GARDEN OF DELIGHTS, a surreal journey by Fernando Arrabal, directed by Maria Swisher, that dives head first into the psyche of a tortured artist, July 26th- August 13th at Plaxall Theatre.

GARDEN OF DELIGHTS is a surreal play that takes its audience on a fantastical journey following protagonist Lais, a charming, yet self-loathing actress, through a bizarre look at her sadomasochistic experience of love and art. Isolated in her home with only a caged beast-like partner and flock of infantile sheep to distract her from her troubled past, she spirals down into painful memories and erotic fantasies that blur the line between reality and imagination.

LIC-A (City Artists) will curate an exhibition specifically themed to Dirt [contained]’s immersive production of GARDEN OF DELIGHTS. Both events will take place in The Plaxall   Theatre  8,000 sq ft warehouse space.

The cast of GARDEN OF DELIGHTS features Tana Sirois, Adam Giannone, Olivier Renaud and Maria Swisher.

Fernando Arrabal (Playwright) is a Spanish writer, film-maker, and novelist. He is a founder of the Théâtre Panique (« Panic Theatre ») a movement inspired by the God Pan and the provocative work of Antonin Artaud. Arrabal’s work is known for creating surreal worlds where characters behave like children but perform terrible acts of cruelty, staging events which shock audiences and purge them of negative energies in pursuit of raw beauty.

 » He is a man who plays. He conceives art as a game, and the world is turned into a game the very moment he touches it, » – Milan Kundera.

MARIA SWISHER (Director) is an actor, director and theatre-maker originally from Missouri. Maria studied a NYU and graduated with a first class honors degree from the Liverpool Institute for Performing Arts. Her science fiction play, The Last Eden, was produced with support from the Arts Council England. After graduation, Maria was an actor and producer in Growtoski-based Craft Theatre Company, London. Her short play, The Trip, was produced at the Lyric Hammersmith and was shortlisted in 2015 for the John Petherbridge Award for New Writing. Directing credits include: Real Boy (a production of Pinnochio devised in Augusto Boal‘s Joker Method), Shoes (Part of the Liverpool Young Everyman Playhouse Writer’s Program), Ionesco’s The Chairs (co-director) and The Last Eden (movement direction).

The design team includes AV design by Assistant Director JP Musni, scenic and costume design by Giannina Gutierrez. The production manager is Charlotte Meyers and the stage manager is Jihee Choi.

 

ABOUT DIRT [CONTAINED] THEATRE COMPANY
Dirt [contained] Theatre Company makes provocative, socially conscious theatre. The juxtaposition of the company name reflects the two sides of our work. They strive for eloquence in absurdity, and authenticity in chaos. They explore a future of inspired dreams and terrifying nightmares. Dirt [contained] Theatre Company is made up of Tana Sirois and Maria Swisher. They began working together in 2008 during our University training at The Liverpool Institute For Performing Arts in England. Immediately after graduation, they received support from The Arts Council England for a production of their science fiction play, The Last Eden, written by Swisher and directed by Sirois at The Kazimier, Liverpool, UK. Dirt [contained] performed as a visiting company at the invitation of the Liverpool Shakespeare Festival’s Richard III, Come and Have a Go.

In 2015 they moved the company back to the states, premiering a New York debut production of Robert Shearman’s Sunday Times Award Winning play, Easy Laughter, at The Alchemical Theatre Laboratory.

LIC Artists, Inc. (LIC-A), is a 501(c)3 non-profit arts advocacy organization founded by artists in  City. LIC-A began producing open studios, art exhibitions and events in 1985, and has provided professional development opportunities for its member artists for 32 years. LIC-A is expanding the audience for art produced  through its increased program of exhibitions, classes, and special projects and events.

Plaxall, a plastics manufacturing company based out of LIC, has loaned warehouse space to serve as an art gallery and performing arts venue with the intention of creating an exciting and vibrant community arts center.

 

Performances of GARDEN OF DELIGHTS are on Wednesdays, Fridays, Saturdays and Sundays at 8PM July 26th  through August 13th.

Tickets can be purchased online at www.dirtcontained.com.

Festival Internazionale Romano di Volterra, à partir du 7 aout de 20017: dialogue fracassant entre Dali et Picasso.

Première Italienne  de « Dalí vs Picasso » d’Arrabal.

direction de Manola Nifosì et  Sergio Aguirre

à partir du 7 aout de 20017  Festival Internazionale Romano di Volterra. (Centro Iniziative Teatrali-AttoDue)

 

 

 

“…dialogue fracassant entre Dali et Picasso …. jubilatoire… un festival dont on sort enchanté… ou plutôt ‘arrabalisé’…”:  BRUNO WOUTERS

“… « Dali vs Picasso » arrivé ce matin…. et avalé dans l’instant à mon petit déjeuner. J’en suis encore tout ébloui. Connaissant les deux tableaux, je reste stupéfait de n’avoir jamais fait les réflexions si évidentes qu’Arrabal fait  sur leur relation (je ne parle que du point de vue historique-artistique, non du dialogue dramatique qui est son ‘Domaine Transcendant’)…” : Thieri  Foulc (R.H.S.M.)

 

“…je ne résiste pas au plaisir de vous dire l’enthousiasme … cette performance de haute volée… et votre hypothèse, mais n’est-ce qu’une hypothèse?, laisse sans voix…”: Pierre Joannon

” …  formidable pièce – bravo! …c’est délicieux comme un quatuor … je suis impressionné…  les paroles  de Picasso sont bien plus intelligentes que le francais habituel de Picasso. C’est drôle que la biographie (à la fin) de Dali dit qu’il était un “homme hors du commun” – c’est le moins qu’on puisse  dire.  Bravo encore – cette pièce fait penser à un  chef- d’oeuvre philosophique   …”:  BENJAMIN IVRY

 

“…alors, comment le cacher?   je l’ai lu “Dali versus Picasso”. Lu, d’un bout à l’autre lu,
avec passion, avec sourire, avec sidération, souvent,
comme un coup de poing aux coucougnettes mentales.
Que le Dieu Pan se réjouisse devant la toile ou la page blanche,
mais que les boucs n’en rougissent pas pour autant,
F.A.  a rédigé là, en effet, je suis contraint de  le dire,
-puisque il n’aime pas les compliments, il va être obligé de m’entendre- ,
un texte fort, virevoltant et chaud, qui vous prend aux tripes,
à la fois qu’il révèle les travestissements cachés dont l’Histoire a peut-être toujours  besoin
pour se donner (et nous donner) des héros.
On le suit en se demandant à chaque instant où ces deux- là , Dali et Picasso,  s’en vont marchant,
et où, lui aussi, il va aussi.
L’on est malheureux et heureux à la fois,
malheureux parce que c’est inquiétant,
heureux parce que c’est décapant,
de voir en son dialogue étoilé se croiser infiniment
des perspectives un peu ivres,
dans un jeu où la seule “vérité” finalement devient celle du dieu Pan, derrière ou devant les toiles,
les gratifiant, par son ironie joyeuse, de ses excréments aussi indifférents que féconds,
lesquels paradoxalement, en font d’autant mieux justement, comme on dit,  des “Oeuvres”.
Bref, il rend d’autant plus hommage aux oeuvres qu’il  invite à l’oubli des auteurs…
Et peu importe dès lors si la vérité des oeuvres repose sur des mensonges ou des supercheries,
à l’image de Guernica…
Faute de ce mensonge de l’Homme,
l’Oeuvre Guernica aurait-elle pu en définitive trouver son destin et sa reconnaissance?
Il y a bien sûr, pour le philosophe que je suis un peu, plein d’autres choses dont j’aimerai parler avec lui.
Aussi,  il importe qu’il  prépare dès à présent  pour nous deux une bonne  bouteille de vin, et du meilleur en plus, afin que nous puissions prendre le temps, tous les six,  avec les amis Pablo, Salvador, et même leurs femmes, dire pis que pendre d’eux, pour mieux encore être abasourdis de leurs oeuvres.
Bravo, donc, à lui, en tout cas. …” :   Jean-Pierre Vilain.

“Une œuvre d’une richesse extraordinaire  Un  Capricho excentrique made in Arrabal  Prodigieux et jouissif !

La nuit du 29 avril 1937, Salvador Dalí et Pablo Picasso – deux artistes desterrados (expatriés) fuyant le conflit qui oppose les républicains aux nationaux en Espagne -, se rencontrent dans un grand salon parisien délabré dans lequel sont exposés, tout au fond, les célèbres tableaux Construction molle avec haricots bouillis-Prémonition de la guerre civile (1936) et Guernica (1937).

Le bombardement du village basque par l’aviation allemande a eu lieu le 26 avril, mais ce n’est que le 29 avril que le journal communiste L’Humanité révèle le drame.
Le 4 mai 1937, l’Exposition Universelle de Paris est inaugurée par le Président Lebrun ; Picasso présente Guernica dans le Pavillon de la République espagnole.
Le dialogue entre les deux peintres est interrompu à de nombreuses reprises par les interventions loufoques des Voix Off de Gala et Dora Maar – faisant office de chœur antique et de sorcières shakespeariennes arrabalisées -, par les lancers de couteau de la photographe, ainsi que par les mictions inopportunes du bouc Barrabal qui pisse allègrement sur la toile de Picasso ou danse à la façon du Gran Cabrón dans le tableau El aquelarre de Goya, inscrivant sans le moindre doute la conversation des deux génies dans le registre panique.
Dans ce nouveau texte, Fernando Arrabal surprend le lecteur comme à son habitude ; à la lecture du dialogue, on a l’impression que les rôles de ces illustres personnages sont inversés. Marâtre histoire aime bien interpréter le rôle de l’amnésique ; on garde en souvenir, mémoire collective partiale imposée, deux étiquettes bien distinctes qui collent à la peau des peintres : Dalí, l’excentrique avide de dollars – Avida Dollars, anagramme composé par le pape Breton – et Picasso, le communiste baiseur.
Ici, Arrabal tire la carte de la confusion panique ; il nous rappelle qu’en 1937 le peintre catalan est trotskiste tandis que l’andalou ne deviendra communiste que huit ans plus tard, en 1944. Sans cette précision, on aurait volontiers attribué les répliques de Dalí à Picasso et vice-et-versa, – Picasso : Le jour où je me déciderai à réaliser une toile à sujet politique, je peindrai Louise Michel ; Dalí : Il faut vous engager comme moi je le fais. […] Le front antifranquiste, c’est l’espoir ! […] Ma toile est un manifeste en faveur des offensés et des humiliés. –
Picasso a peint son célèbre tableau de trente-deux mètres carrés qu’il a fait à la gloire de la Fée Électricité ; il compte l’exposer dans le Pavillon Électricité de l’imminente Exposition Internationale. Il enrage car Dufy en a peint un plus grand, les électriciens parisiens m’ont fait travailler au plus grand tableau de ma vie pour qu’ensuite je n’aie plus qu’à me le mettre dans le cul.
Gala annonce à Picasso, en pleine dispute avec Dalí, une requête de l’ambassadeur de la République espagnole : le Gouvernement espagnol veut que vous représentiez l’Espagne démocratique, l’Espagne révolutionnaire, l’Espagne en guerre contre le fascisme. Il semble  intéressé par la compensation financière, un million de pesetas or, ça fait réfléchir.
C’est encore Gala qui permet de dénouer l’intrigue, ce serait épatant si vous adaptiez à la guerre civile le tableau de la Fée Électricité. En rapportant la nouvelle dévoilée par l’article de L’Humanité – journal qui publie des critiques acerbes, des railleries, des jugements défavorables sur l’œuvre de Picasso -, Dalí, Dora Maar et Gala pressent Picasso d’accepter la proposition de l’Espagne républicaine et de donner à son tableau le nom du village martyr basque, “Guernica” est le titre idéal pour ton ex-déjà “Fée Électricité” ! Ainsi Picasso laisse à Dufy le soin d’exposer le plus grand tableau du monde, par la taille, pour présenter le plus grand tableau du monde, Guernica, d’un point de vue esthétique.
Dans le personnage Dalí on retrouve beaucoup de points qui nous rappellent Fernando Arrabal, ce dernier a d’ailleurs collaboré de nombreuses fois avec le maître catalan, tout comme avec Picasso.
Il y a dans ce texte arrabalien, qui ne se définit pas comme une pièce de théâtre mais comme un « dialogue », une volonté de rassembler le destin de ces illustres desterrados dont l’auteur fait partie, rappeler aussi le respect et l’admiration qu’ils avaient l’un pour l’autre.
Arrabal revient à la genèse de ces figures majeures de l’histoire des Arts en empruntant les chemins de traverses, guidé par le dieu Pan.
Le dialogue parvient à son paroxysme lorsque Dalí demande, – j’exige que sur le champ, avec ce bistouri, vous extirpiez d’un seul coup, mes deux testicules -, à Picasso de lui faire une ablation de ses attributs virils, les mêmes avec lesquels il rendit le sperme de sa conception à son père en lui disant, « Maintenant nous sommes quittes ! »
Dalí, Prémonition de la guerre civile est un exercice de style panique magistralement mené, dont le texte est inspiré par la folie, la confusion, la transgression, l’humour et le grotesque ; c’est un rêve éveillé, une chimère panico-goyesque dont seul Fernando Arrabal en a le secret.  Un délire littéraire qui tient à la fois du surréalisme et du panique, un texte dans le plus pur esprit arrabalien qui manie une multitude de références littéraires, historiques et picturales pour en faire une œuvre d’une richesse extraordinaire. Un  Capricho excentrique made in Arrabal. Prodigieux   Frédéric Aranzueque-Arrieta

 

Picasso

 

 

Dalí

Cia de Teatro « Éramos 5 » Rio de Janeiro, Brésil. FAISONS L’AMOUR.

Porto Alegre Rio Grande Sul, (Brésil)

 

PICNIC

de Fernando Arrabal

Raynara Armstrong

directora del

CIA de teatro Éramos 5

 

___________________

« PIC-NIC » DE FERNANDO ARRABAL,

Fernando Arrabal

Cuando tenía trece años, en 1945, empezó a escribir Pic-Nic, obra que dará por concluida hacia 1957 y que será una de sus creaciones más representadas y aplaudidas. Desde el principio de la obra, que ofrecemos a continuación, ya puede observarse cómo este tipo de teatro nada tiene que ver con las fórmulas dramáticas del teatro comercial de su tiempo, pero tampoco con las propuesta realistas del teatro de testimonio social.

En la escena, ambientada en el campo de batalla, junto a una alambrada y sacos terreros, en plena refriega, oímos las palabras del soldado Zapo que se queja ante su capitán de la soledad en la que está (« Capitán, me encuentro muy solo. No podría enviarme un compañero?…« ) y, a continuación, de una manera completamente verosímil, surge lo inverosímil: « Aunque sea la cabra« . En adelante los elementos inverosímiles (en los diálogos, en las situaciones,…) se presentarán con total verosimilitud en la obra: a continuación llegarán los padres del soldado para pasar junto a él un día de campo y posteriormente se unirá a la comida campestre un soldado enemigo. Ni rastro de estética realista, ahora todo vuelve a estar impregando del aire vanguardista que será ya dominante en el teatro innovador de los años sesenta.

La obra aborda de una manera nueva (en cuanto a lenguaje, situaciones, intención,…) los temas del absurdo de la guerra, el enfrentamiento de los individuos con un sistema que los ahoga, la degradación de las relaciones familiares y la imposición de la realidad de forma trágica en la danza de la muerte final.

(La batalla hace furor. Se oyen tiros, bombazos, ráfagas de ametralladora. ZAPO, solo en escena, está acurrucado entre los sacos. Tiene mucho miedo. Cesa el combate. Silencio. ZAPO saca de una cesta de tela una madeja de lana y unas agujas. Se pone a hacer un jersey que ya tiene bastante avanzado. Suena el timbre del teléfono de campaña que ZAPO tiene a su lado.)

ZAPO.–Diga… Diga… A sus órdenes mi capitán… En efecto, soy el centinela de la cota 47… Sin novedad, mi capitán… Perdone, mi capitán, ¿cuándo empieza otra vez la batalla?… Y las bombas, ¿cuándo las tiro?… ¿Pero, por fin, hacia dónde las tiro, hacia atrás o hacia adelante?… No se ponga usted así conmigo. No lo digo para molestarle… Capitán, me encuentro muy solo. ¿No podría enviarme un compañero?… Aunque sea la cabra… (El capitán le riñe.) A sus órdenes… A sus órdenes, mi capitán. (ZAPO cuelga el teléfono. Refunfuña.)

(Silencio. Entra en escena el matrimonio TEPÁN con cestas, como si viniera a pasar un día de campo. Se dirigen a su hijo, ZAPO, que, de espaldas y escondido entre los sacos, no ve lo que pasa.)

SR. TEPÁN.–(Ceremoniosamente.) Hijo, levántate y besa en la frente a tu madre. (ZAPO, aliviado y sorprendido, se levanta y besa en la frente a su madre con mucho respeto. Quiere hablar. Su padre lo interrumpe.) Y ahora, bésame a mí. (Lo besa en la frente.)

ZAPO.–Pero papaítos, ¿cómo os habéis atrevido a venir aquí con lo peligroso que es? Iros inmediatamente.

SR. TEPÁN.–¿Acaso quieres dar a tu padre una lección de guerras y peligros? Esto para mí es un pasatiempo. Cuántas veces, sin ir más lejos, me he bajado del Metro en marcha.

SRA. TEPÁN.–Hemos pensado que te aburrirías, por eso te hemos venido a ver. Tanta guerra te tiene que aburrir.

ZAPO.–Eso depende.

SR. TEPÁN.–Muy bien sé yo lo que pasa. Al principio la cosa de la novedad gusta. Eso de matar y de tirar bombas y de llevar casco que hace tan elegante, resulta agradable, pero terminará por fastidiarte. En mi tiempo hubiera pasado otra cosa. Las guerras eran mucho más variadas, tenían color. Y, sobre todo, había caballos, muchos caballos. Daba gusto: que el capitán decía: “al ataque”, ya estábamos allí todos con el caballo y el traje de color rojo. Eso era bonito. Y luego, unas galopadas con la espada en la mano y ya estábamos frente al enemigo, que también estaba a la altura de las circunstancias, con sus caballos –los caballos nunca faltaban, muchos caballos y muy gorditos– y sus botas de charol y sus trajes verdes.

SRA. TEPÁN.–No, no eran verdes los trajes del enemigo, eran azules. Lo recuerdo muy bien, eran azules.

SR. TEPÁN.–Te digo que eran verdes.

SRA. TEPÁN.–No, te repito que eran azules. Cuántas veces, de niñas, nos asomábamos al balcón para ver batallas y yo le decía al vecinito: “Te apuesto una chocolatina a que ganan los azules”. Y los azules eran nuestros enemigos.

SR. TEPÁN.–Bueno, para ti la perra gorda.

SRA. TEPÁN.–Yo siempre he sido muy aficionada a las batallas. Cuando niña, siempre decía que sería, de mayor, coronel de caballería. Mi mamá se opuso, ya conoces sus ideas anticuadas.

SR. TEPÁN.–Tu madre siempre tan burra.

ZAPO.–Perdonadme. Os tenéis que marchar. Está prohibido venir a la guerra si no se es soldado.

SR. TEPÁN.–A mí me importa un pito. Nosotros no venimos al frente para hacer la guerra. Sólo queremos pasar un día de campo contigo, aprovechando que es domingo

SRA. TEPÁN.–Precisamente he preparado una comida muy buena. He hecho una tortilla de patatas que tanto te gusta, unos bocadillos de jamón, vino tinto, ensalada y pasteles.

ZAPO.–Bueno, lo que queráis, pero si viene el capitán, yo diré que no sabía nada. Menudo se va a poner. Con lo que le molesta a él eso de que haya visitas en la guerra. Él nos repite siempre: “En la guerra, disciplina y bombas, pera nada de visitas”.

SR. TEPÁN.–No te preocupes, ya le diré yo un par de cosas a ese capitán.

ZAPO.–¿Y si comienza otra vez la batalla?